অ্যাপল সম্পর্কে কথা বলার সময় আমরা 6টি ভুল করি



Isprobajte Naš Instrument Za Eliminiranje Problema

অন্য যেকোন কোম্পানির মতো অ্যাপলের নিজস্ব ব্র্যান্ড এবং বিশেষত্ব রয়েছে। যদিও এটাও সত্য যে এর ভালো কথা বলার জন্য ব্র্যান্ডের পণ্ডিত হওয়া জরুরী নয়। আসলে, এমনকি আমরা যারা ব্র্যান্ড সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জানি তারা প্রায়ই ভুল করে যখন আমরা ব্র্যান্ড সম্পর্কে কথা বলি বা এটি সম্পর্কে লিখি। আপনি সবচেয়ে সাধারণ কোনটি জানতে চান?



আমরা সবাই এই ভুলগুলির একটি করেছি।

প্রথম এবং সবচেয়ে সাধারণ হয় আপেলের উচ্চারণ। এটি, যদিও এটি একটি বাণিজ্যিক নাম, ইংরেজিতে আপেলের মতো। অতএব, এটি অবশ্যই সঠিকভাবে উচ্চারণ করতে হবে এবং সঠিক রূপটি হল অপোল। এবং হ্যাঁ, স্পেনে আমরা অ্যাপেল বলার প্রবণতা রাখি এবং যদিও আমরা ভুলটি সম্পর্কে সচেতন, এটি ইতিমধ্যেই আমাদের শব্দভাণ্ডারে এতটাই গেঁথে আছে যে এটি আমাদের কাছে স্বাভাবিকভাবেই আসে। নিশ্চয়ই কোনো আমেরিকান বা ব্রিটিশ আমাদের কথা শোনে, তারা বিস্মিত হবে। সেটা ঠিক.



কোম্পানির ব্র্যান্ডিং সম্পর্কিত আরেকটি ভুল হল তাদের ফিজিক্যাল স্টোর বলা অ্যাপল স্টোর. এবং এটি এমন একটি ঘন ঘন ত্রুটি যে আমরা সচেতনও নই যে এটি সঠিক নয়। কেন? আচ্ছা, কেন আক্ষরিক অর্থে অ্যাপল স্টোর আর নেই। তার দিনে কোম্পানিটি তার স্টোরগুলিকে সেভাবে ডাকত, কিন্তু কয়েক বছর আগে এটি তাদের থেকে স্টোর শব্দটি বাদ দিয়েছিল। যদি আমরা একটি নির্দিষ্ট স্টোরের কথা বলি, তাহলে আমাদের এটিকে Apple NAME হিসাবে উল্লেখ করা উচিত। অন্য কথায়, যদি আমরা পুয়ের্তা দেল সল (মাদ্রিদ) এ অবস্থিত স্টোর সম্পর্কে কথা বলি, তাহলে আমাদের বলা উচিত Apple Puerta del Sol এবং Apple Store de Sol বা Apple Store নয়।



আপেল সল

যদিও আমরা যেখানে তাদের পণ্যের নামের লেখায় বেশি ভুল পাই। একটি খুব সাধারণ এক যা পড়ার সময় আমবাত পেতে আমাদের একাধিক কারণ হয় আমি দেখি . কোম্পানি আনুষ্ঠানিকভাবে তার ঘড়ি চালু করার আগে, এই ছদ্ম নামের সাথে এটির রেফারেন্স পড়া সাধারণ ছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত এটিকে বলা হয় নি এবং কোম্পানি কখনও এটিকে এমনভাবে উল্লেখ করেনি। সঠিক জিনিসটি হল Apple Watch বলতে বা সংক্ষেপে এটিকে ওয়াচ-এ বলা, কিন্তু iWatch কখনই নয়।

আমরা পড়ার সময় অন্যান্য ত্রুটিও খুঁজে পাই আইফোন, আইপ্যাড বা ইম্যাক . এটা সত্য যে স্প্যানিশ ভাষায় সেগুলিকে এভাবে লেখা উচিত, কিন্তু যদি আমরা একটি ব্র্যান্ডের কথা বলি তাহলে আমাদের তাদের নাম দেওয়া উচিত যেমন এটি নির্দেশ করে। তাই বাক্যটির শুরু হোক বা না হোক, iPhone, iPad এবং Mac সব সময়ই লেখা থাকে।একইভাবে বলা ঠিক নয়। আইওএস দ্য ম্যাক অপারেটিং সিস্টেম , iOS এবং macOS সঠিক হচ্ছে (MacOS একটি ভুলও)।



আপেল লেখা

এবং আমরা যদি বহুবচনে এই দলগুলি সম্পর্কে কথা বলতে চাই তবে কী হবে? ওয়েল, এটা একই বানান. আমরা একটি আইফোন বা দুটি আইফোন সম্পর্কে কথা বলছি কিনা তা বিবেচ্য নয়। বলা উচিত নয় আইফোন দ্য আইপ্যাড দ্য ম্যাকস . সমস্ত ব্র্যান্ডের মতো, এইগুলিকে বহুবচন করা যায় না কারণ এটি একটি একক ব্র্যান্ড৷ এবং এটি বিশেষভাবে দৃশ্যমান হয়েছে এই গত বছরে AirTag লঞ্চ করার সাথে সাথে, যাকে আমরা ভুলভাবে কল করার প্রবণতা করি। এয়ারট্যাগ যখন আমরা তাদের বহুবচনে কথা বলি।

লেখাটি চালিয়ে যাওয়া এবং শেষ করতে, আরেকটি ঘন ঘন ত্রুটি আমি একটি i হিসাবে ব্যাখ্যা . দেখা যাক, আপনার ব্যাখ্যা আছে। স্প্যানিশ ভাষায়, সঠিক জিনিসটি হল y-এর বিকল্প হিসাবে e ব্যবহার করা যদি অনুসরণ করা শব্দটি i দিয়ে শুরু হয়, তবে iPhone বা iOS-এর মতো ব্র্যান্ডের ক্ষেত্রে এটি হয় না, যেহেতু ifon এবং aioes-এর পরিবর্তে iphone এবং aioes উচ্চারিত হয়। আইওএস অতএব, আমরা যদি অ্যান্ড্রয়েড এবং আইওএস সম্পর্কে কথা বলি তবে এটিকে এইরকম বলা উচিত, অ্যান্ড্রয়েড এবং আইওএস নয়।

উহু! আমরা যেন ভুলে না যাই। আপনার যদি এই সমস্ত সম্পর্কে সন্দেহ থাকে তবে আপনার এটিও জানা উচিত RAE এই নিয়মগুলি নিশ্চিত করে , তাই এটি একটি সূক্ষ্মতা নয়, কিন্তু একটি ভাষাগত আদর্শ।

RAE আইফোন